【后青春期】Post-Youth

明明是一座城堡
然后是
声音埋葬在废墟里死掉

明明是天空海阔
然后是
乌云翻滚
和漆黑的漩涡

我们是火
总有一天会变微弱
当人生烧完一大半
溃烂的火柴坚持什么

看世界变了很多
谁畏惧生日过了有再过
直到年龄变成忌讳
不说

青春输给了时间
老去的红色秋叶
残留的单纯
别急着说再见

Translation:

At first, a castle
Then
Voices buried in rubble

At first, a blue skies and seas
Then
Stormy clouds and
a dark whirlpool

We are like fire
Tamed by time
And as half of our lifetime is burnt away
There is no use for charred matchsticks

We see the world change so much
Who is tired of birthdays after birthdays
To the point age becomes taboo
And we stop saying it all together

Youth always loses to time
Like overdried autumn leaves
What is left of innocence
Please don’t leave me anymore


First day of summer holidays after 2 years of university
I am 23 this summer.
Time seems to fly and I realise that things will change next year,
as I am moving out of my college hostel to stay at home. 

I won’t see my friends as often anymore, and it is a bittersweet parting.

Sometimes, I wish time doesn’t go so fast, and if it has to,
things do not change so much.


Image: Francesca Schellhaas

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: