【彩虹上的地铁】Train on Rainbow

黑影
闭上双眼假装看不见
虽然无光的世界
心中温暖抵住了黑夜

聆听
你的声音回荡在耳边
看见你微笑的脸
浮现一道光线
化作轨道形成地下铁

让我们开往下一站天空
离开灰尘的地底下
到达彩虹的云端
一切在闭上眼那瞬间

Translation:

Shadows
I close my eyes pretending not to see
Even in this darkness
There is warmth in my heart to last the night

Listen
Your voice ringing in my ears
I see you smile in the darkness
This hope turns into a ray of light –
Train tracks that the carriage rides

Where the next station is the sky
Where we leave the dusty underground behind
Where we reach the rainbow among the platform made of clouds
And it all happens when I close my eyes


Inspired from a movie adapted from the book Sound of Colours 《地下铁》.

Really liked the script and the imagery (though the screen play did not bring the script out fully).

So here is a piece, I hope can help all those seek comfort in the darkness.


Image: taobaofed.org/blog/2017/03/24/node-subway-season-4-nanjing/

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: