Alone【一个人习惯寂寞】

A map in hand with roads unnamed
An unfinished puzzle with loneliness untamed

A candle light burning bitter tears
An incomplete story falling on deaf ears

A cloud floats by bearing ruthless cold
An inconvenient truth of loneliness getting unfold

And I walked the streets without any street signs in sight
And I had a meal without a someone to confide
And I saw a night sky without stars or moonlight
To get use to loneliness by my side

Chinese Version:

我手中一张地图
全是无路名的路
一个未完成的凭图
孤单是漫长旅途

我桌上一根蜡烛
全是烧不完的苦
一个未了结的事故
孤单是无人倾诉

我窗外一片云雾
全是不留情的酷
一个未参透的领悟
孤单是凉凉迷糊

去没地标的地方
吃没对话的晚餐
看没星月的夜晚
一个人习惯孤单

 


Another quiet night, with no one to talk to.
I looked through my contacts, but could not
find anyone I particular wish to chat with.

I realised I don’t really know what I want.

So I am just here, writing and typing – talking
to myself.

I wrote the Chinese Version of this poem a few
nights back, when I felt the same sense of 
loneliness. 

I prefer the English Version, so I decided to share
the English one first. I added the Chinese one as it
is the more raw, and original manifestation of this
feeling.


Image: www.youtube.com/watch?v=IIQ5JFHTfcc

Advertisements

6 thoughts on “Alone【一个人习惯寂寞】

Add yours

    1. Thank you! I really like this mini poetic reply 😀 I like how it paints a positive light on loneliness. Thanks for coming by again 🙂

      Like

      1. My mini poetic reply was not very well thought out. I’m not sure how to use solitude as a driving force. Maybe it just drives me not to be lonely, or maybe it drives me crazy. Maybe loneliness is just part of my personality. Did you mean it that way in your poem?

        I think a big part of loneliness in my experience is an inability to share interests. I was once in the National Palace Museum in Taiwan, alone, when I believed I had ‘figured out’ the paining of Wang Meng (a Yuan dynasty painter). I actually looked around for anyone, even a stranger, to regale with my theory. Of course, no one was looking at any of the Yuan dynasty paintings, because no one was very interested. My enthusiasm seemed very incomplete, without someone to share it with. Later I wrote an academic paper about Wang Meng (perhaps this is how loneliness can become a driving force, a force of creativity), but my paper didn’t really have an effect on anyone.

        Of course, if I had brought a friend to the Museum that day, maybe I wouldn’t have been able to stand for an hour in front of the Wang Meng painting, studying it. Perhaps this is another way in which solitude enabled me to have (was the ‘driving force’ behind) a powerful experience that I still remember.

        Sorry for the 囉嗦.

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: